Срочный поиск
1. Имя и Фамилия персонажа
Amycus Carrow | Амикус Керроу
2. Возраст
38 лет
3. Принадлежность к стороне
Пожиратель Смерти
4. Информация о персонаже
Брат, родившейся чуть раньше Алекто, но в тот же день. Сын знатной семьи, наследник рода, его глава. Об Амикусе можно сказать многое, в том числе и то, что это человек жестокий, строгий в своих решениях, которого волнуют в первую очередь его интересы, а уж затем кто-то еще. Пожалуй, единственным, кто способен внушить ему уважение и страх, это Рудольфус. Уверенный, решительный, он привык отвечать за свои слова и действия. Время, проведенное в Азкабане, навсегда его изменило, и теперь их с Алекто фамилия внушает ужас и панику в сердца врагов. Всем известно, что эти двойняшки абсолютно бесконтрольны, их поступки кровожадны, а мысли и того хуже. С сестрой Амикус близок, но в силу воспитания, возраста и особенностей их характеров, эта близость вряд ли заметна. Однако в основном на задания они ходят вместе, доверяя друг другу, и поддерживая друг друга при необходимости.
Прежде всего Амикус – Пожиратель Смерти, а потому он далек от светских вечеров, избегает лишних знакомств, хотя это вовсе не значит, что он забыл о правилах аристократии. Скорее наоборот. С остальными членами семьи, которые носят фамилию Кэрроу Амикус не слишком часто общался, не видя в том ни необходимости, ни возможности. Чем дальше те были от него, тем больше возможности избежать слишком пристального внимания со стороны Министерства. Именно через эту ветвь семьи отмывались деньги, через них оформлялись все важные сделки. Амикус человек расчетливый, привыкший получать желаемое несмотря ни на что, и в такие моменты даже сестра не встает на его пути.
5. Предполагаемое место в игре
На данный момент персонаж ведется администрацией для развития сюжета, но если Вы готовы продолжить начатую линию с возможностью ее скорректировать, если роль берете не на неделю, готовы вести персонажа, то Вам будут очень рады.
На данный момент в семье Кэрроу произошла трагедия, были убиты родственники Алекто и Амикуса, а за двумя их дочерьми ведется наблюдение со стороны аврората. Решением Амикуса Гестия была отправлена в другую страну, к своему жениху, чтобы там закончить школу и после выйти замуж. По настоянию жениха Флоры был заключен брачный договор, позволяющий ему перенять часть обязанностей и прав, которые касаются Флоры. Алекто же, еще до смерти родителей Флоры, добавила в договор пункт. По этому пункту все имущество Рида, после его смерти, перейдет к Флоре вне зависимости от того, будут ли на тот момент уже наследники, будут ли они состоять в браке и так далее. Однако Алекто не могла ожидать, что договор будет подписан ранее, а Рид узнает об этом пункте до брака. И уж точно никто не мог бы ожидать, что Флора, влюбленная в своего жениха, смоет пункт из договора своей кровью. Подобное нарушает планы Амикуса, а он не любит, ох, как не любит терпеть поражения. И наказание для наглой девицы, по его мнению, лишь одно допустимо – расторжение помолвки, раз та так важна для Флоры.
Alecto Carrow
Дорогой братец.
Ты знаешь, обычно я не лезу в твои дела, но сейчас хочу дать тебе лишь совет - остерегайся. Расстроенные женщины готовы на многое, и я об этом знаю, как никто. Твое решение поспешно, я его совершенно не одобряю, но решать, конечно, тебе. Просто помни, что наказывая Флору, ты наказываешь теперь еще и Гарвина, чего тот может не забыть. Вы, мужчины, все не любите терять свое. И если юный Рид найдет способ удержать желаемое в руках, я не стану его винить.
Flora Carrow
Мне всегда было сложно начинать письма, но это так никогда и не будет отправлено. Я знаю, что ненавидеть можно сильно, дать определение насколько, но к тебе..Вам, я не могу испытывать ничего кроме жгучей ненависти, и ее не описать словами, нельзя определить, насколько она сильна. Жить с ней, буквально дышать ею, похоже, мне придется всю оставшуюся жизнь. Мы ведь и никогда не общались, я знаю имя главы рода, знаю, что мои родители уважали и боялись Вас… Еще были подарки, чудесные и дорогие подарки на праздники, проявленное участие к родственникам. Но это все, что я получала. Дядя, Вы ужасный человек. Вам все равно на смерть моих родителей, Вы отправили мою сестру в другую страну, чтобы не следить за ней, в мой договор о браке внесли изменения, из-за которых теперь мой жених может всю жизнь меня ненавидеть… Трудно было решиться, трудно пойти против Вашей воли, но написанное кровью, смыть может только кровь. Вы вправе наказать меня, но то, что Вы сделали, выше моих сил… Мир чистокровных жесток, и иногда мне кажется, что жестокость эта исходит и от Вас в том числе, множество правил, которые нельзя нарушить, и Ваша воля диктует, как мне жить.… Своей фамилией я гордилась всегда, но никогда даже не думала, что родство с Вами повлечет столько боли, и столько потерь. Я не знаю, кто именно охотится на нашу семью, это только пугающее начало, что же будет дальше? Вы решили выдать меня замуж за другого человека, наказав или просто избавив себя от лишних эмоций, разорвав брачный договор, заключенный моими родителями. Это странно, и так быть не должно, но Амикус, я желаю Вам смерти…